Giới tình báo Mỹ thường xuyên tin tưởng vào tài “thao lược” của các phần mềm dịch thuật tự động từ Systran được thành lập từ năm 1985!
NSA muốn dịch được bít tất cả tài liệu chừng ra tiếng Anh, từ thư điện tử, nhiều nguồn thông tin đủ loại từ các dụng cụ truyền thông suốt cho đến danh thiếp trang mạng.
Systran là một doanh nghiệp Pháp bởi vì đích thị Cơ quan An ninh Quốc gia Hoa Kỳ (NSA- National Security Agency) thành lập. Hẳn ít có công dân Pháp nào được nghe nói đến doanh nghiệp Systran. Tuy nhiên, đây là một gã trùm thật sự về công nghệ hiện đại, nơi cung cấp các phần mềm dịch thuật tự động cho các công ty kinh dinh và cho công chúng. Trên thực tế, khách hàng phục ruột của doanh nghiệp Pháp này không ai khác hơn là tình báo Mỹ mà nổi bật nhất chính thị là NSA, tác giả của những scandal nghe lén rùm beng gần đây. Bởi bởi vì NSA muốn dịch được bít tất cả tài liệu chừng ra tiếng Anh, từ thư điện tử, nhiều nguồn thông báo đủ loại từ danh thiếp công cụ truyền thông cho đến danh thiếp trang mạng… NSA muốn có được danh thiếp bản dịch của bít tất cả ngôn ngữ.
Trên thực tế, doanh nghiệp Systran cung cấp cho đối tượng khách hàng phục bình phẩm thường danh thiếp phần mềm dịch thuật thương xót mại, kể ra có tất cả 52 cặp ngôn ngữ, từ tiếng Hoa, tiếng Nhật, cho đến tiếng Serbia-Croatia, có nghĩa là danh thiếp phần mềm có thể dịch được từ 52 tiếng nói này ra thành 51 ngôn ngữ khác. Song, đối với khách quy hàng đặc biệt là các cơ quan tình báo Mỹ, Systran sẽ phải “cố gắng” để dịch được nhiều hơn và cố nhiên là… trong bóng tối! Vậy, Systran có thể dịch cho tình báo Mỹ bao nhiêu ngôn ngữ? Theo một hồ sơ gần đây được đăng vận tải trên tập san khoa học La Recherche, trên thế giới chúng ta có không dưới 7.000 ngôn ngữ, trong số mệnh đó, 274 ngôn ngữ hiện đang được 1 tỉ người nói. Và 6 tỉ người còn lại sử dụng 6.700 ngôn ngữ khác nhau nữa! Song, đồng cân có 74 tiếng nói được hơn 10 triệu người sử dụng, trong đó có tiếng Nga.
Thập niên 1950, khi ngành tin học mới ra thế hệ và còn rất chập chờn thì chú Sam cũng tiền mới quan hoài đến tiếng nói của Pushkin mà thôi, mà khi đó “chú” phải dịch cho được hàng tấn tài liệu chừng báo giấy và các tài liệu kỹ thuật khác. Mà cũng chẳng phải dễ dàng gì cho cam! Cho thành thử cuối cùng vào năm 1964, Không quân Mỹ (US Air Force) cùng với nhiều phòng thí nghiệm khác phục vụ cho công tác tình báo đã chế tạo ra được cỗ máy “IBM Mark II” chuyên “trị” tiếng Nga, để dịch tiếng Nga ra tiếng Anh. Và cũng như nhiều ngành công nghệ khai thác và xử lý thông tin tại Hoa Kỳ, tình báo Mỹ tiền muốn “tậu” được những công nghệ hiện tuyệt vời nhất và ưng ý thực trạng là những công nghệ mũi nhọn mà ngành này tài trợ kinh chi phí nghiên cứu và triển khai sẽ được đưa ra ứng dụng trước hết là vào lĩnh vực thương mại.
Nói cụ trạng thái hơn, đó đích thị là sự kiện xảy ra vào năm 1968, khi một trong những cơ sở nghiên cứu hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật tự động là Peter Toma, trực thuộc California Institute of Technology đã thành lập ra doanh nghiệp Systran trong trang mục mục tiêu cải thiện khả năng dịch thuật Nga-Anh. Từ đó, Systran trở thành nhà cung cấp độc quyền danh thiếp phần mềm dịch thuật tự động cho danh thiếp cơ quan tình báo Mỹ và chóng vánh phát triển ra nhiều tiếng nói khác ngoài tiếng Nga. Trước hết, đó là tiếng Pháp, rồi đến tiếng Tây Ban Nha. Song danh thiếp nhà khoa học thỉnh thoảng lại là những người quản lý tồi, những thành công về mặt kỹ thuật không phải lúc nào cũng mang lại lợi nhuận kinh tế cao!
Song hành với câu chuyện kể trên về nước Mỹ, chúng mình còn thấy xuất hiện một cơ sở sản xuất của Pháp chuyên về lĩnh vực vòi nước, ống nước là Jean Gachot, đã mau chóng xâm nhập vào lĩnh vực tin học, đó là vào đầu thập niên 1980. Cơ sở này nhìn ra được nhiều tiềm năng lợi nhuận trong lĩnh vực dịch thuật tự động và đã bắt đầu văn bằng việc thương lượng để mua được từ công ty Systran bản quyền dịch thuật từ tiếng Ả Rập sang tiếng Anh. Kế đến, Jean Gachot đã quyết định mua lại Systran vào năm 1985 từ nhà sáng lập Systran là Peter Toma. Từ đó, doanh nghiệp Systran nắm giữ trong tay hết thảy các hiệp đồng ký với nước Mỹ, họ đã bắt tay ngay triển khai các chương trình nghiên cứu phát triển, thế nhưng thành công không phải lúc nào cũng đi đôi với lợi nhuận.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét